domingo, 27 de septiembre de 2009

Tokio Hotel TV: Ingrid & Klaus! Episodio 4

En el episodio de esta semana de Tokio Hotel TV los chicos se divierten con Ingrid y Klaus. Tanto los gemelos, y los Invitados dicen que estaban nerviosos para reunirse. Ingrid parece tan dulce y divertida, y siempre estaban cantando canciones. ¡Mira el episodio aqui!
Traduccion:

Bill & Tom: ¡Hola!
Ingrid: Hola, estoy tan feliz de verlos chicos.
Tom: Yo también
Bill: El placer es nuestro, Hola.
Klaus: Hola.
Tom: Hola.
Ingrid: Bienvenidos aquí…
Tom: … hermoso lugar.
Ingrid: … a este bonito lugar.
Bill: ¡Luce grandioso! Y hay incluso tarta – ¡genial!
Ingrid: Todo esta aquí. Tengo que decir que eres muy guapo.
Klaus: Realmente grandioso y…
Bill: ¿Tuvieron un buen vuelo?
Klaus: Si, volar ha sido fácil.
Ingrid: Tom, también un chico muy guapo.
Bill: ¡Tengo que decir que Tom y yo somos grandes fans de ustedes! No nos perdemos ni un show. Queríamos conocerlos mucho realmente.
Ingrid: ¡Gracias!
Klaus: Es bueno escucharlo!
Bill: Estoy un poco nervioso…

Tom: … tomemos café y tarta.
Klaus: Yo pensaba que ustedes eran muy pequeños – 1.60 metros o así.
Bill: Muchas personas piensan eso de nosotros. Y yo soy incluso mas alto que el… a pesar de ser gemelos idénticos.
Tom: Cierto, pero en consecuencia el tiene menos en los pantalones.
Klaus: Tom, no queremos tener mas detalles de eso.
Tom: Solo quería mencionarlo

Klaus: Ingrid te ha insultado una vez – ¿has escuchado sobre eso?
Bill: ¿De verdad?
Ingrid: Dije una vez que Bill lucia como un erizo. Tú estilo de pelo como un erizo, pero me encanta este.
Bill: Gracias…
Ingrid: Luce mas elegante. Debo admitirlo, nunca pensé chicos… que serian tan guapos. Estoy sorprendida. Nunca pensé que serian tan hermosos.
Klaus: Debes verlos en la vida real.
Ingrid: Estoy confundida… es mas estoy noqueada.
Bill: Tantos cumplidos tan temprano por la mañana…
Ingrid: suena estupido pero nunca pensé eso.

Klaus: Estamos un poco nerviosos.
Bill: Yo estaba nervioso también – No pude dormir nada anoche. Estaba tan emocionado por este día…
Klaus: Ustedes chicos no se pongan nerviosos en absoluto.
Bill: Siempre estamos nerviosos…
Ingrid: ¿De verdad?
Bill: …antes de cada show estamos muy nerviosos! No me puedes hablar antes de un show.
Klaus: Pero cuando estas en el escenario se acaba.
Bill: Si, entonces, simplemente se acaba – luego de la primera o segunda canción se acaba
Ingrid: Solía cantar esta vieja canción. - Canta una canción sobre una persona llamada Bill -
Ingrid: Solía ser un gran éxito.
Tom: Bonita voz.
Bill: Totalmente.

Ingrid: ¡Gracias! Es verdad que mi voz es bastante decente… ¿Donde consiguieron su creatividad? ¿Madre o Padre?
Bill: Pienso que mas de mi mama. Mi mama es pintora y también de nuestro padrastro, que esta en una banda. El comenzó dándonos una guitarra muy pronto…
Tom: Estamos haciendo musica desde que teníamos siete.
Bill: Cierto.
Ingrid: Eso es exacto – comienza temprano y sabrás que es para toda la vida.
Bill & Tom: Si…
Ingrid: Puedo pedirles que se sienten, mis guapos jóvenes amigos?

Klaus: Lo que de verdad me gusta de ustedes es que siempre tienen canciones en alemán.
Ingrid: ¡Si, eso es grandioso!
Tom: Todavía seguimos haciéndolo, publicaremos en alemán e ingles.
Ingrid: Encuentro grandioso que cantes en tu lengua materna.
Bill: Hacemos ambas – Grabamos nuestro nuevo álbum, el que saldrá pronto, en ambos idiomas. Exactamente las mismas canciones en una versión en alemán e ingles.
Bill: Desde que teníamos seis años llevábamos nuestros nombres en los suéteres en el colegio para que la gente pudiera diferenciarnos.
Ingrid: Pero tu luces mas delicado y blanco… blanco como la nieve y el es un poco mas masculino debo decir. El tiene esta masculinidad…
Bill: Yo tengo todas las cosas positivas…
Tom: Bill solo luce como una mujer, simplemente como una mujer.
Ingrid: El luce mas delicado y tu mas masculino. Hombros anchos… solo una apariencia de ”Aquí estoy yo”.
Bill: Es también 10 minutos mas viejo…
Klaus: Piensas que diez minutos hace alguna diferencia?
Tom: ¡Mentalmente, seguro!

Tom: Me encanta cantar esa. ¿Conocen “Hoch auf dem gelben Wagen•?
Bill: Siempre cantamos esa. Como empezaba otra vez… - Cantando “Hoch auf dem gelben Wagen” -
Klaus: Manténganse a bordo, por favor.
Klaus: ¡Debe haber un motor en esto!
Bill: Un gemelo siempre es el mas débil – le llaman el mas débil. Mentalmente es mas fuerte y luego uno de los gemelos tiene todas las cosas malas. Tengo todas las alergias – Solo yo me enfermo.

Ingrid: Me he inventado nombre para ustedes: El es el pirata que siempre ha querido ser y tú eres la diva.
Bill: Si, eso suena bien.
Tom: Yo te llamaría ratoncito…
Ingrid: El pirata y la sirena.
Tom: Sirena…
Ingrid: ¿Es pelo de verdad o solo adjuntado?
Tom: Propio…
Ingrid: ¿Es tu propio pelo?
Tom: ¿Grandioso, no?
Ingrid: ¿Quien te hace esto?
Tom: Una mujer…
Ingrid: ¿Entonces tienes una mujer?
Tom: Si, tengo muchas mujeres!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Everybody loves Tokio Hotel!!!!

Este blog, es sobre Tokio Hotel, es mas son todas las noticias del club de fans de todo el mundo es para saber cuanto lo aman y cuantos fans en Tokio Hotel hay en todo el mundo.Por eso el blog se llama "Everybody loves Tokio Hotel" que significa "Todos aman a Tokio Hotel".
Asi que cada dia visito a todos los clubs de fans del todo el mundo.Perdon mi tardanza de publicar noticias, buscaba mas informacion de Th.Aunque ya saben que es lo que paso o saben todas las noticias, yo los publico igual.No tengo problema si no quieren unirse a este blog, solamente hago todo lo posible para conocer mas fans y amigos.Agradezco a todas las seguidoras de este blog y los clubes de fans de Tokio Hotel de todo el mundo.
Tambien a Tokio Hotel, gracias por su musica nos ha gustado y seguiremos escuchando a TH y a todos los fans que hayan visitado a este blog.Gracias, se los agradezco muchisimo!!!!!!
Espero que les guste este blog.
Gracias por tu visita, sigan escuchando Tokio Hotel!!!!
saludos Tokiohoteleros
Riku Th-zimmer483